Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدة خطّية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وحدة خطّية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On reste dans nos États, ça a toujours été comme ça.
    حد الولايه هو الخط الفاصل وهذا ماكان عليه الأمر دوماً
  • Il a noté en outre que les textes explicatifs concernant les sous-programmes qui figuraient dans les fascicules du budget étaient pratiquement identiques à ceux qui se trouvaient dans le plan-programme biennal.
    ولاحظت اللجنة أيضا أن السرود البرنامجية للبرامج الفرعية الواردة في ملزمات الميزانية تطابق إلى حد بعيد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
  • Elle façonne également, dans une large mesure, le contenu du programme d'après Bonn.
    وبذلك يشكل هذا النهج الديمقراطي أيضا إلى حد كبير مضمون خطة المرحلة التالية لبون.
  • Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
    وننظر إلى الاتفاقية على أنها مستوى الحد الأدنى، أو خط الأساس.
  • Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.
    وقد وضعت خطة حد أدنى لحالة الطوارئ على الأجلين القصير والمتوسط.
  • Ne tire pas, numéro 1. C'est la corde reliée a la cabane.
    .يا رقم واحد، لا تنسحب إلى هذا الحد .هذا هو الخط الذي يعود إلى الكوخ
  • Pour accélérer la réduction de la pauvreté dans ces pays, il faudra une croissance économique favorable aux pauvres qui soit à la fois large et sans exclusive.
    ولدفع خُطى الحد من الفقر في تلك البلدان، يلزم أن يكون النمو مراعيا لمصالح الفقراء، وواسعا وشاملا في نفس الوقت.
  • Eh bien, c'est pour exactement la même raison qu'un beau jour, une pauvre femme noire a risqué sa vie, et bravé énormément de périls pour rassembler les peuples blancs et noirs, et pour que mes ancêtres soient libérés de leurs chaînes à bord d'un chemin de fer clandestin.
    لنفس السبب الفقراء السود .. خاطروا بحياتهم وأطرافهم بمشاركة البيض والسود على حد سواء لإنجاز خط سكة حديد تحت الأرض
  • Félicite les autorités burundaises d'avoir élaboré un programme d'urgence et achevé la mise en forme définitive du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et de son plan de mise en œuvre triennal ;
    يثني على السلطات البوروندية لإعدادها برنامجا للطوارئ ووضعها الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة تنفيذها في ثلاث سنوات؛
  • Nous avons également mis au point un document de stratégie pour la lutte contre la pauvreté et avons adopté un plan national pour la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
    وقد أعددنا أيضا ورقة استراتيجية للحد من الفقر، واعتمدنا خطة وطنية للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.